Ferdinand M. DESSENTE
Doc n°85
Si le présent document porte bien le n°85, il date cependant du 28 juillet 1528. Il fut probablement découvert plus tard et joint aux autres documents du cartulaire. Il est remarquable du fait qu’il est le seul à débuter par une lettrine.
Il y a trois mots qui n’ont pu être déchiffrés niais ils ne nuisent pas à la
compréhension du document.
Comme tous les autres documents faisant partie du cartulaire il a aussi été rédigé sur du papier chiffon. Il présente en son milieu une grande tache d’eau ainsi que plusieurs trous. A cause de son mauvais état de conservation il fut collé à une époque ultérieure sur une nouvelle feuille de papier. Il fait 21cm de largeur sur 28cm de hauteur.
Texte français
1 Au nom du Seigneur, Amen. Par la teneur du présent testament
écrit par Messire Nicolas de Fraineux en Condroz, chapelain, au nom de
Messire Baudouin de Waleue, curé d’Hermalle devant
Flône, qu’il soit connu et vu par chacun et que tous ceux qui verront,
liront et ouvriront le présent écrit, qu’en l’an de grâce mil cinq cent 28, au
mois de juillet, le 28e jour, Jean Férir le Jeune, fils de Françoise
femme de Jean, demeurant à Neuville en Condroz au lieu-dit en Hocque,
paroisse d’Hermalle devant (Flône), est dit malade au lit au lieu-dit en
Hocque. en la maison de Françoise, sa mère ci-devant, ledit étant encore
bien conscient, premier et avant qu’il n’eut reçu son dernier sacrement
a fait ses ordonnances et dernières volontés en la forme et manière
comme il est déclaré ci-après: Premièrement a recommandé son âme
à Dieu, à la Ste Marie et à toute la Cour céleste. De même il a
recommandé son corps à la Très Sainte (qui en vénérée) dedans
l’église de Neuville, sa grande Dame.
De même il a donné 10 muids d’épeautre à hériter à ladite église de Neu- ville à condition que le recteur de l’église de Neuville ou
celui qui aura la charge d’être recteur, sera tenu, premièrement:
par le moyen de ces 10 muids d’épeautre à hériter, de dire et célébrer
chaque dimanche de l’an, la messe dominicale pour ceux de Nouville,
20 en priant Dieu spécialement pour son âme et aussi pour les âmes de
ses père et mère. Ledit recteur, ou son ayant cause, s«a pareillement
tenu de faire dire, chaque dimanche de l’an, une vingtaine de Pater et une
vingtaine d’Ave Marie par chacune des personnes
qui seront dans l’église pendant l’office dominical, en priant pour l’âme
dudit Jean Férir le Jeune, lequel a laissé les dix muids d’épeautre et aussi
pour les âmes de ses bons amis trépassés. Ces dix muids d’épeautre à hériter
doivent être prélevés hors de plusieurs muids d’épeautre à hériter que son père
lui a donnés et constitués en fonds par-devant la Cour d’Esneux de la meilleure
manière de constituer un fonds
qui soit pour le total de ces 10 muids d’épeautre à hériter que son père
lui a donnés comme il est dit ci-avant. Comme la Cour d’Esneux dont les
biens sont……. …… ……..Lequel testament a été ordonnés,
ledit Jean Férir le Jeune,. testateur, en la présence des témoins
ici présents, à savoir, Madame Marie Delhaye, fermière, qui fût
à ……. Delporte Guy, demeurant à Neuville
dans la ferme du Hocque, Jean Andry, fils d’Andry de Liége, Catherine, fermière, le Maréchal de la Neuville, lesquels témoins ont été nommés à haute voix et appelés
à ce testament. Ledit Jean, testateur, a pris pour mambour et exécuteur de
son testament, Jean demeurant en Hocque, mari et mambourg
de Françoise, sa mère. Et afin que ce soit chose ferme et établie
j’ai mis et apposé ma signature sur la présente.
Nicolas Fraineux & prêtre
Note : Un muid valaitici 249 litres.
Texte original
1 In nomine domini Ame Par la teneur de ce pnt testament
escrips par mesir close de fresnu en condros caplain et lieu tenat
en ce cas de mesir bawdewin de waeue curey de hemal devat
flonne Soit cognus et vue chiscun et a tous cheulx qui che pnt escript
veront lirot et ovront que en lan de grace mil v cens et xviii de
mois de julet le xxviijem jour johanes ferir le jonsne fis a franchoise
feme johanes demorat al noveville en condros en lieu q dist en hocq
paroche de hermal devat (i) est disans malade au lit au dit lieu de
hocq en la maison franchoise sa mere devat ledit extant encor en
bon cognoisanche prernier et avat ql eust rechu son demier sacrament
At fait ses ordonanche et daranie voleuteis en la form et manier
come chi aps est declares Premiermet at rescomandeis son asme
a dieu a la Scte marye et a tout la court celeste Item son corps a la tres
sancte dedens leuglise del noveville dele sa grand dam
Item at doneis x muys de splte heritables al dite euglise del nove
ville Par teil condition q le recteur de leuglise del nove ville ou
celuy q aurat la charge det le recteur sera tenu Pmiermet
par le moyen de ces x ms de splte heritables de dire et celebrer
chescun dimenche de lan por cheulx del nove ville la mine dominical
en priant dieu specialmem pour son asme et ousi pol les asmer. de ses
pere et mere Et sera pallmement tenus le dit recteur ou son ayat cause chn
dimenche de lan de faire dire vne pr et vne ave ma de chescune peson
extat dedans leuglise pendat le serviche dmine en pant dieu por lasme
de dit johanes férir le josne leql at laisset le x rns de splte et ousi por
les (2) de ses bons amis trespa(3) Les queilz x ms de splte heritables
dovent est pris hors de pl(4)rs muys de splte heritables q son pere
luy at doneis et fais assene par devat la court de esneux de mieulx asseneit
q soiet en tout la some de ches x muys de splte heritables q son pere
come est dis devat luy at doeneiy come la court de esneux dont les
biens sont monat……………………….. … Leqel testament at este ordoneit
le dit johanes ferir le josne testateur en la pnche des tesmoins
Ichi pnt Ascavoir soyt Damchel maroye del haye femr q fut
a …del porte Guiou. de fairur en briie demorat al nove ville
en ferme de hocq jeha a(5)dry fis andry de liege Chaterine femr
le marishal del nove ville les qlz tesmoins ont este huchies et appelleis
a che pnt testamt il at le dit johanes testateur pris pour mabour
et executeur de son testamt johanes demorant en hocq marit et mabor
de franchose sa mere Et affin que che soit cose ferm et estbli
ja a che pnt mis et appose mon signe manuel
Nicolaus fresnu & presbiter
Nous avons restitués les mots ou lettres manquantes :
(1)à la ligne 8: « flome
(2) à la ligne 25 : « astne » (4) à la ligne 26 : « usieu »
(3) à la lisse 25 : ‘ssoe » (5) à la ligne 34: « n »