Li bouquète èmacralèe

C’èsteût l’nut dè Noyé, li mame féve dès boûquètes, èt tos lès p’tits èfants, rasonnés dilé l’feù, rin qu’à houmer l’odeur qui montéve dèl pêlète, si sintit l’êwe al boque et s’ralètchit lès deûts.

Qwand on costé dèl påsse èsteût djusse à l’îdèye, li mame prindéve li pêle, èl hoyéve on p’tit pô, èt pwis houp ! li bouquète è l’air féve ind dimèye èt d’vins I’mitant dèl pêle ritouméve cou-z-à haut.

– Lèyiz’on pô sayi, brèya li p’tite Madjène dji wadje del ritourner d’adreût dè prumi côp.

vos-alez vèyi, mame ! Et volà nosse glawène qui prind l’pêle à deûs mains, qui s’abahe on p’tit pô, èt rouf! di totes sès fwèces èle évole li boûquète…

Ele l’èvola si bin qu’èle n’a mây ritoumé. On qwèra tos costés, so l’arma, po-dri l’pwète, on n’ritrova máy rin. Wice aveût-èle passé ?

Tot I’monde s’èl dimandéve, èt lès k’méres dè vinåve si racontit tot bas, l’al nut’, atout dè feû,

qui c’èsteût sûr li diâle qu’èsteût catchi d’zos l’tåve èt qui l’aveût magni sins fé ni eune ni deus…

L’ivier passa. L’osté ramina lès vèrdeûres èt les fièsse di porotche ås djoyeûs crâmignons.

Tot I’monde aveût dèdja roûvi ciste avinteûre, qwand li mére d’a Madjène fat r’blanki sès plafonds.

Volà don l’bwègne Colas, blankiheûs sins parèye, qu’arive avou sès breûsses, sès håles è sès sèyês. I k’minça de bodji lès p’titès barda’h’rèyes qu’èstit avå I’manèdje; i wèsta lès tävlès qui pindit so lès meûrs; pwis, montant so s’halète, i d’pinda l’grand mureû qui hâgnîve so I’djîvå…

Et c’èst podri I’mureû qu’on r’trova nosse bouquète qu’èsteût là d’pôy si meûs, co pus deûre qu’on vi clå, neûre come on cou d’tchapé, reûde èco pé qu’ine bèye, frèzèye come in vèye catche èt, d’zeûr di to coulà, tote coviète di strons d’mohe, èt tél’mint tchamossèye qu’èle-aveût dès poyèdjes co pé qu’in angora.